Körülnéztem anna, köszönöm a linket.
Mentségemre legyen mondva, akkoriban, mikor ezt a képet feltöltötted én még nem annyira voltam járatos az indán, hogy idetaláljak.
Erzsébet, a részletes keresésbe beírod a kifejezést és számtalan, ennél sokkal szebb fotót találhatsz a gátról.
http://indafoto.hu/search/list?sphinx=1&search=advanced&text=kopaszi+g%C3%A1t&textsearch=fulltext&textuser=&textmap=&textcompilation=&photo=&datefrom=&dateto=
Köszi Erzsébet! Így talán már plasztikusabb, mint amit másutt írtam...
Örülök, hogy tetszik! Már ketten vagyunk :-D
anna!
Örülök, hogy távirányítással eljutottam ehhez a fotóhoz, annyi szépet hallottam a Kopaszi gátról, most legalább látok is belőle egy részletet.
Igazi őszi fotó, remek címmel.
Na látod, így mindjárt jobb
tacsifoto:igazad van! ...még jelenleg is ez a háttérképem, mert nálam még ősz van....nem igazán szeretem a telet....de az általad írt Petőfi idézet némiképpen szerepel a fotó alatt.
Anna, nem akarok mindenbe belekötni, de a kép túl derűs ahhoz, hogy ezt a sötét hangvételű verset idézd.....
Az jobban passzolna:
Még nyílnak a völgyben a kerti virágok.....
Norbikapitány: ez inkább pasiknak való háborús könyv....de én valamiért már a megjelenésekor megvettem ezt a puha fedelű könyvet, melyet évekkel később kölcsön adtam, azóta már nem olvasom:-((...viszont a hatása miatt a filmet is megnéztem...
Most látom,hogy kihagytam a Verlain-ből az " l "-betüt :)
:-)))
...Te nem is tudnál vízre szállni az ócska bárkáddal:-)))
...naponta többször idézem az első versszakot, mivel a saját háttérkép versenyemben első helyre tettem a fotót:-)..a másik két szak bár gyönyörű, de ahogy kislányom mondta egykor:"sirtalmas" :-(
Méltó címet adtál a képnek: Nagyon szép ez a Veraine-idézet,különösen Tóth Árpád fordításában.