Így igaz! :-)
1. Töredelmesen bevallom nem vettem volna észre. Nem tudtam melyik a helyes változat a "sülyed - süllyed" változat. 2. Feltételezem ilyen esetben Te is átmásolod az eredetit.
Mielőtt fülekibácsi felülbírálná - tudatom, hogy a sülyedj és a rosz szavak nem helyesírási hibák hanem az eredeti szöveg hű másolatai! :-)
Petőfi Sándor: ERDŐ SZÉLÉN...
Erdő szélén puszta csárda,
Hej mért sietsz oda, sárga?
Fordulj vissza, szép paripám,
Nincs benne már kedves babám.
Csárda, csárda, gonosz csárda,
Sülyedj fenékig a sárba!
Befogadtad a rosz legényt,
Megölte kincsemet, szegényt!
Pozsony, 1841, szeptember - október
vagy: erdő szélen nagy a zsivaj lárma....
:) Itt nem jó lakni??:-)