Legyünk tekintettel a kényesebb ízlésű kollégákra!
van még sztorim rengeteg, egyik viccesebb másik ijesztőbb, azaz a szaftosság okán, másik meg a bunkóság miatt
Ők ott éltek, Kárpátaljáról kerültek oda, nagyon kedves házaspár volt. Egy szaftosabb beszólással mi is kényelmetlen helyzetbe kerültünk Leningrádban. A mellettünk sétálók ugyanis magyar túristák voltak ...
ott is éltek? egyszer elég messze ázsiában sétálunk mire ránkront vki hátulról -- maguk magyarok? -- és azonnal megkérdeztük amit kerestünk, tudta; másik alkalom, grazban várunk a villamosra, mire eltekeri magát amúgy magyarosan az egyik túratársunk, egy idős néne odalép hozzánk -- maguk magyarok? -- majd folytatja, tudják itt a villamos menetrend szerint jár, nem úgy mint maguknál, a l.f.-t pedig nyugodtan tolják fel maguknak -- és azonnal elájultunk; és van még ;-D)))
Én Vyborban, a finn határ mellett találkoztam magyar anyanyelvűekkel 1969-ben.
egyfajta értelemben a magyar naná, hogy világnyelv, mindenütt vannak magyarok... egy német ismerősöm timbuktuban bukkant magyarra ;-D
Az orosz nem volt igazán világnyelv, de volt egy óriási előnye a tudomány művelői számára: mindent lefordítottak oroszra, és fillérekért meg lehetett vásárolni (a Puskin könyvesboltban) az egyébként méregdrága például angolszász szakirodalmat. Az orosszal szembeni ellenérzéseket még meg tudom magyarázni, ha akarom, de mi baja a magyaroknak az angollal? Csak nem az lehet a válasz, hogy a magyar is világnyelv?
erről nincsenek tapasztalataim, de a motiváció minden, az angol használható nyelv, az egész világ megváltozott azóta, mexűnt a totális bezártság, idegen nyelvet tudni haszonnal jár (az már más kérdés, hogy az angol maradt világbirodalmi nyelv, míg az orosz ilyen jellege mexűnt, ha volt egyáltalán:)
Akkor most már csak azt nem értem, hogy az angoloktatás miért sikertelen Magyarországon?
vegytiszta politikai okon és abban az volt a legkevésbé szándék, hogy pl a birodalomba utazzon bárki és kommunikálhasson a bennszülöttekkel, még ők sem utazgathattak kényük-kedvük szerint
Ha nem az volt a cél, akkor minek jártunk orosz órára?
én csak nyolc évet tanultam, abból sem maradt sok, szerintem nem is az volt a cél, hogy tudjunk, azért azt nem feledtem, hogy kaplja póta...
Szégyen és gyalázat, hogy 10 évig tanítottak oroszul, és nem tudok oroszul!
megint elképedtem mi minden van az interneten..., azt hittem oroszozol
Nem bizony! A cirill betűket pedig egy fordító programból "szereztem". Innen:
http://dictzone.com/magyar-orosz-szotar/
milyen szép cirill betűid vannak! értem, szóval nem a gulag-on voltatok ;-D
A múlt évezredben (hogy ne kelljen találgatnod, 1969-ben) jártam a Szovjetunióban egy építőtábornak nevezett remek csoportos foglakozáson. Remek volt, nem gúnyból mondom. Ott tanultuk vendéglátóinktól azt a jellegzetesen orosz mondást, hogy "Cейчас, через час". Olyankor mondták, amikor mi izgága magyarok végre már tenni akartunk valamit. Például dolgozni ...
ahogy a régi görögök mondták volt, szicsasz :-D
Igaz, a másik kettőnek is mindjárt nekiveselkedek. Csak ne volna annyi más dolgom, nézegetném én naphosszat ...
valójában kedvelem a sorozatokat, de ezt már láthattad
Megtisztelsz.
mint mindig, most is: örömmel
Remek sorozat, köszönöm, hogy megmutattad.
Nem felejtem el megnézni.
igen, azokból is bekerült ide, az összes kép fészke:
http://20141014pmarot.felsmann.fotoalbum.hu
A későbbi (vagy előbbi, a csuda tudja a sorrendet) képeken láttam, hogy dolgoznak rajta.
pontosan most bontják, van pár közelebbi kép is, gázvágó-markoló-teherautók, megy a munka mint az ágybazongorázás (egy markolás 1800 ft:)
Ez a sok vas nem kell senkinek?