Verlaine versét Tóth Árpád fordította...
dekadensnek is nevezett poéta, akinek tüdőbaja rövidre szabta az életét (magyar fordítójának szintén) A vers gyönyörű, de talán kissé lehangoló szép képedhez - de más hirtelen nem jutott eszembe.
Bizony, bizony...Köszönöm és nagyon örülök, hogy versre fakasztott a látvány ill., hogy
megérintett.
Ősz húrja zsong, jajong-búsong....
Köszönöm kedvességed!
Nagyon hangulatos!!!